Fluffosa alle noci pecan

Chiffon Cake alle noci pecan

Ormai è così famosa da essere diventata una vera star!

La Fluffosa, una chiffon cake morbida, morbida, ma morbida che più morbida non si può! Non saprei come altro definire questa nuvole sofficissima di bontà resa Vip e regina indiscussa tra i dolci delle Bloggalline che, a penne alzate, l’hanno elevate a torta ufficiale del gruppo.

E siccome faccio parte di questo gruppo fin dal suo sorgere, non potevo più aspettare e finalmente ho Fluffato anche io!

La poca pazienza però, si sa, non va mai bene! Per questa fluffosissima ci vorrebbe infatti uno stampo apposito, più alto di quello che ho utilizzato io,  che permette una crescita ottimale della torta in cottura. Quello stampo è nella mia lista dei desideri, ma il mio compleanno è il mese prossimo e non potevo aspettare oltre :) Per la mia prima fluffata ho usando quindi uno stampo da ciambellone.

Monica, alias Mrs Fluffy, la definisce così:  “E’ una torta semplice, da forno, ma alta e così soffice che mette il buonumore. Vorremmo sempre poterne avere una fetta a colazione. E qualsiasi bambino o adulto ne abbia assaggiata una fetta, non ha potuto esimersi dal chiederne il bis! E’ bella al tatto, al palato e al profumo, prima ancora di arrivare al gusto perfetto. Quello che sognavamo da bambini in una cucina della nonna o della zia. Il profumo vero della Bakery. Ognuna che ha provato a farla ha avuto la stessa netta sensazione di cucinarla contemporaneamente alle altre bloggalline, come attraverso un fil rouge impercettibile, una liason d’affetto e di amicizia”.

Pertendo dalla sua ricetta,  ogni bloggallina ha proposto la propria versione, dando vita a centinaia di golosissime delcinazioni.

Io me la sono goduta in tutta la sua morbidezza, con cacao e noci pecan! #iomangiolafluffosa

Fluffosa alle noci pecan

 

PECAN CHIFFON CAKE


Difficoltà: facile Tempo: 15 minuti + 65 minuti cottura Dosi: 6 persone


Ingredienti:

210 gr farina 00, 250 gr zucchero, 25 gr cacao amaro, 50 gr noci pecan tritate finemente + 20 per la decorazione, 10 gr lievito per dolci, 1 pizzico di sale, 120 gr olio di semi, 195 gr acqua,  7 uova medie, 8 gr cremor tartaro.

Preparazione:

Preriscaldate il forno a 165° C.

Setacciate insieme in una grande ciotola farina, cacao, sale e lievito. Aggiungete lo zucchero e le noci tritate e mescolate.

Fate un buco al centro e versatevi nell’ordine l’olio, i tuorli e l’acqua. Mescolate tutto con una frusta a mano ottenendo un impasto omogeneo.

Montate gli albumi a neve fermissima insieme al cremor tartaro e incorporateli delicatamente all’impasto con una spatola.

Disponete ordinatamente le restanti 20 noci pecan intere nello stampo da chiffon cake ( o in un stampo grande per ciambellone) e versatevi sopra l’impasto. Infornate per 55 minuti poi alzate la temperatura del forno a 175° e terminate la cottura per altri 10 minuti.

Sfornate la torta e, se avete lo stampo giusto che  è dotato di piedini, ribaltatelo e attendete che si stacchi magicamente e naturalmente, altrimenti attendete che si sraffreddi e capovolgetelo.

 

 

Pecan Chiffon Cake

 

PECAN CHIFFON CAKE


Level: easy Time: 20 min. + 50 min. baking Serving: 6 persons


Ingredients:

210 gr 00 flour, 250 g sugar, 25 g bitter cocoa powder, 50g finely chopped pecan nuts + 20 for decoration, 10 g baking powder, 1 pinch of salt, 120 gr seeds oil, 195 gr water, 7 medium eggs, 8 gr cremor tartaro .

Method:

Preheat oven at 165 ° C.

Sift together in a large bowl flour, cocoa, salt and baking powder. Add sugar and chopped pecan nuts and stir.

Make a hole in the center and pour in oil, egg yolks and water. Stir with a hand whisk obtaining a homogeneous mixture.

Beat the egg whites until stiff with cremor tartaro and add gently to the mixture with a spatula.

Put the remaining 20 pecans on the bottom of chiffon cake mold and pour over the mixture. Bake for 55 minutes, and for 10 minutes more at 175° C.

Remove from the oven and let cool completly.

Mini stecchi gelato alla ricotta e cioccolato

ricotta ice cream on a stick

Se dite ricotta mi si illuminano gli occhi.

Se dite ricotta e ci aggiungete anche la parola dolce, gli occhi diventano a forma di cuoricino.

Se uno di questi dolci è il gelato, mi compare anche un sorrisino godurioso sul viso.

Se in tutto ciò, poi, trovano spazio anche cannella, miele e cioccolato extra fondente…beh, che dire… è proprio amore!

 

MINI STECCHI GELATO ALLA RICOTTA E CIOCCOLATO


Difficoltà: media Tempo: 20 minuti + 4 ore riposo Dosi: 8 mini stecchi


Ingredienti:

250gr ricotta Caseificio Pugliese, 50 gr zucchero, 1 cucchiaio di miele di montagna, 1 tuorlo, cannella, 300 gr cioccolato extra fondente. Stampini in silicone mini tango Silikomart

Preparazione:

Fate sciogliere lo zucchero e il miele in un pentolino a fiamma bassa insieme ad 1 cucchiaio di acqua (senza mescolare) e portate a bollore.

Versate a filo lo sciroppo sul tuorlo e mescolate energicamente con la frusta. Mettete la ciotola su bagnomaria caldo e montate per 5 minuti circa ottenendo un composto chiaro e spumoso. Aggiungete ora la ricotta precedentemente passata attraverso un setaccio e mescolate con cura. Fate cuocere la crema ancora per 2-3 minuti. Aggiungete 1 cucchiaino di cannella, coprite con un foglio di pellicola a contatto e fate raffreddare. Passate il composto in frigorifero per 2 ore in modo che si raffreddi molto bene.

Dividete il composto in 8 stampini per mini stecchi, inserite lo stecco e congelate per almeno un paio d’ore.

Potete gustare i mini stecchi al naturale, oppure renderli ancora più irresisitibili ricoprendoli con il cioccolato sciolto a bagnomaria.

 

mini stecchi gelato

RICOTTA AND CHOCOLATE ICE CREAM ON A STICK


Level: medium Time: 20 min. + 4 hours cooling Serving: 8 small ice cream sticks


Ingredients:

250 g ricotta cheese Caseificio Pugliese, 50 g sugar, 1 tablespoon honey, 1 egg yolk, cinnamon, 300 g extra dark chocolate. Mini tango Silikomart.

Method:

Melt sugar and honey in a small saucepan over low heat with 1 tablespoon of water (do not stir) and bring to boil.

Pour the syrup over the egg yolk and stir vigorously with a whisk. Place the bowl over hot water bath for 5 minutes and beat getting a fluffy and light mixture.  Add ricotta cheese previously passed through a sieve and mix well. Cook the cream again for 2-3 minutes. Add 1 teaspoon of cinnamon, cover with plastic wrap and let cool. Pass the mixture in the refrigerator for 2 hours.

Divide the mixture into 8 mould for mini ice cream sticks, insert the stick and frozen for at least a couple of hours.

You can enjoy the mini sticks both in this way or covered with melted dark chocolate.

Vitello tonnato… da passeggio

Vitello Tonnato da passeggio (versione finger food)

A volte mi vengono in mente così… all’improvviso mi visualizzo una ricetta e sento che devo correre a sperimentarla per vedere “se sta in piedi”… oggi ve ne propongo una.

Una personalissima rivisitazione di uno dei piatti più famosi che io conosca: il vitello tonnato.

Partendo dal presupposto che, da un lato, in questa stagione è piacevole e bellissimo mangiare all’aperto e, dall’altro, il vitello tonnato – almeno nel mio caso- è una portata che non manca mai sulle tavole estive, ho pensato di proporlo in una versione a finger food adatta per un apertivo in terrazza e per un pic nic.

Le classiche fettine di magatello rivestitie di salsa tonnata, diventano dei piccoli bocconcini rotolati in una polvere di capperi.
Insomma un appetizer sfizioso e inusuale che mi sentirei di qualificare a pieno titolo tra la categoria del finger food e dello street food, diventando per l’occasione un vitello tonnato… da passeggio!

 

Vitello Tonnato da passeggio (versione finger food)

VITELLO TONNATO DA PASSEGGIO


Difficoltà: facile Tempo: 20 minuti + 20 minuti cottura + 1 ora riposo Dosi: 50 bocconcini


Ingredienti:
500 gr magatello di vitello, 150 gr tonno sott’olio sgocciolato, una manciata di capperi sott’olio sgocciolati, 3 filetti di acciuga sott’olio, 1 cucchiaino di aceto bianco, 1 cucchiaino di senape, 1 uovo, 1 tuorlo, 20 gr succo di limone, sale, 300 gr olio di semi, 1 barattolo di polvere di capperi la Nicchia Pantelleria, 1 carota, 1 cipolla, olio evo, sale e pepe.

Preparazione:
Tagliate a pezzettoni la carota e la cipolla e fateli rosolare per qualche minuto inuna pentola con un goccio di olio, aggiungete quindi abbondante acqua e portate a bollore. Mettete il magatello nella pentola, fate riprendere il bollore, abbassate la fiamma e fate cuocere per 20 minuti circa, quindi scolate la carne e fatela raffreddare.
Preparate nel frattempo la salsa tonnata: mettete nel boccale del frullatore l’uovo, il tuorlo, la senape, l’aceto, sale, pepe e il succo di limone e iniziate a frullare aggiungendo a filo l’olio ottenendo una maionese. Tenete da parte la salsa e frullate insieme tonno, capperi e acciughe. Riunite il tutto con la maionese ottenendo la salsa tonnata.
Tagliate il magatello a fette spesse e poi tritatelo grossolanamente a coltello. Versatelo in una terrina e aggiungete gradualmene la salsa tonnata fino a che otterrete una consistenza che vi permetterà di formare delle palline.
Dividete quindi tutto il preparato in palline, ne otterrete circa 50. Mettetele infrigorifero per 1 ora quindi fatele rotolare nella polvere di capperi. Tenete al fresco fino al momento di servire.

 

Vitello Tonnato da passeggio (versione finger food)

 

 WALKING VEAL WITH TUNA SAUCE

A personal, modern interpretation of a traditional Italian starter: veal with tuna sauce.
In this recipe, the classic slices of veal with tuna sauce become a small spherical tasty delicacy. As a final touch we roll it in caper powder.
To offer a delicious and unusual appetizer categorized as a finger and street food: my special walking veal with tuna sauce!


 Level: Easy Time: 20 minutes + 20 minutes cooking + 1 hour rest Serving: 50 balls


Ingredients:
500 g veal, 150 g tuna in oil (drained), a handful of capers in oil ,3 anchovy fillets in oil, 1 teaspoon white vinegar, 1 teaspoon mustard, 1 egg, 1 egg yolk, 20 gr lemon juice, salt, 300 gr seeds oil, 1 jar of caper powder La Nicchia Pantelleria, 1 carrot, 1 onion, extra virgin olive oil, salt and pepper.

Method:
Cut carrot and onion in large pieces and sautè them for few minutes in pan with a tbs of oil, add water and bring to boil. Put the veal in the pot, reach the boil, lower the heat and cook for about 20 minutes. Drain the meat and let it cool.
Prepare the tuna sauce: put in the blender the egg, egg yolk, mustard, vinegar, salt, pepper and lemon juice and blend gently adding little by little all the oil getting a mayonnaise. Set aside the sauce and belnd together tuna, capers and anchovies. Mix all with mayonnaise getting the tuna sauce.
Cut the meat into thick slices and chop them coarsely with a knife. Pour it into a bowl and add the tuna sauce gradually tgetting a compact mixture. Forme about 50 balls and put to rest in the fridge for 1 hour.
Roll each ball in the capers powder and keep this appetizer in the fridge until ready to serve.

 

Vitello Tonnato da passeggio (versione finger food)

Confettura di Amarene e Anice Stellato

Confettura di amarene e anice stellato

Arrivo davvero agli sgoccioli della stagione con questa ricetta, lo so, ma non potevo proprio non pubblicarla (anche perchè ve l’avevo promessa qualche tempo fa presentandovi il merluzzo alle amarene :)

Se non doveste riuscire a reperire le amarene in queste settimane, tenetela a mente per il prossimo anno, ma vi prego segnatela! :)

Dopo l’innamoramento immediato con la confettura di fragole alla vaniglia, mi sono detta che avrei dovuto iniziare a dedicarmi più spesso alla produzione di confetture arricchite da spezie e/0 aromi. E così , adorando l’anice stellato, la ricetta è venuta da sè…

Amore, vero amore! :)

Confettura di amarene e anice stellato

 

CONFETTURA DI AMARENE E ANICE STELLATO


Difficoltà: facile Tempo: 20 minuti + 2 ore riporo + 50 minuti cottura Dosi: 4 vasetti


Ingredienti:

Circa 1,5 kg amarene, 1 mela, 350 gr zucchero di canna, 5 stelle di anice.

Preparazione:

Denocciolate le amarene sopra una grande ciotola in modo da non perdere il loro succo. Pesatele: al netto degli scarti dovrete averne 1 kg.

Versatele in una  grossa pentola. Tagliate la mela a piccoli cubetti e unitela alle amarene. Aggiungete lo zucchero e le stelle di anice e mescolate con un cucchiaio di legno. Coprite con un coperchio e lasciate riposare a temperatura ambiente per 2 ore.

Portate la pentola sul fuoco, mescolando spesso fate raggiungere il bollore, abbassate la fiamma e fate cuocere per circa 45-50 minuti.

Invasate subito la confettura bollente in 4 vasetti puliti e asciugati perfettamente, chiudete con le capsule e sterilizzateli facendoli bollore per 25 minuti in una pentola completamente immersi in acqua calda. Fateli raffreddare nella pentola, quindi scolateli, asciugateli e conservateli in dispensa.

Confettura di amarene e anice stellato

STAR ANISE AND BLACK CHERRIES JAM


Level: easy Time: 20 min. + 2 hours rest + 50 min. cooking Serving: 4 jars


Ingredients:

1,5 kg black cherry, 350 gr brown sugar, 1 apple, 5 star anise

Method:

Pit black cherries over a large bowl not to lose their juice. Weight them: you will get 1 kg.

Put black cherries in a large pot. Cut the apple into small cubes and mix them with black cherries . Add sugar, star anise and stir with a wooden spoon. Cover with the lid and let rest at room temperature for 2 hours.

Bring the pot on medium heat, mixing often, reach the boil , lower the heat and cook for about 45-50 minutes.

Put immediatly the hot jam into clean and perfectly dried jars , close with the lid and sterilize boiling them for 25 minutes in a pot completely covered wiyh hot water . Let them cool in the pan , drain , dry and store.

 

Confettura di amarene e anice stellato

 

Pizzoccheri freddi estivi

Pizzoccheri freddi d'estate 1

Non è che i pizzoccheri si possono mangiare solo alla valtellinese…

Sicuramente è vero che il formato di questa pasta, unico nel suo genere, è adattissimo ad accogliere il ricchissimo e filante condimento trazionale a base di bitto, patate, verze e litri di burro…  ma è bello vedere le cose anche sotto una luce diversa a volte, no?

Per uscire dai soliti schemi (e magari anche per aiutarvi -e aiutarmi- a svuotare la dispensa prima della partenza per le vacanze estive), ecco una ricetta facilissima e veloce, da preparare al volo e gustare all’aperto per non perdersi i raggi di sole confortanti e finalmente estivi che l’ultima settimana ci sono stati regalati!

Buona domenica!

PIZZOCCHERI FREDDI ESTIVI

con cipolle caramellate, bacche di goji e primo sale


Difficoltà: facile Tempo: 15 minuti + 10 minuti cottura Dosi: 4 persone


Ingredienti:

1 grossa cipolla rossa, 4 manciate di bacche di goji, 180 gr primo sale Caseificio Pugliese, 300 gr pizzoccheri, sale, pepe, 35 gr aceto (io ho usato un aceto bio di miele millefiori), 1 cucchiaio di zucchero di canna, 20gr burro di cacao (o burro normale o olio per stare leggeri), basilico.

Preparazione:

Mettete in ammollo le bacche di goji in acqua tiepida.

Mettete sul fuoco l’acqua per la pasta e portatela a bollore.

Nel frattempo affettate sottilmente la cipolla, fate sciogliere in un padellino il burro di cacao (o scaldate l’olio/il burro) e fatevi cuocere la cipolla per 5 minuti. Non appena inizia ad attaccare, salate, bagnate con l’aceto,  aggiungete lo zucchero, mescolate affinchè si sciolga bene, copite e fate cuocere a fiamma bassa per 10 minuti. Aggiungete le bacche di goji e cuocete per altri 5 minuti. Spegnete e fate raffreddare.

Cuocete nel frattempo i pizzoccheri, scolateli al dente e raffreddateli sotto acqua fredda. Versateli in una insalatiera e conditeli con un filo d’olio.

Tagliate il primo sale a cubetti e unitelo alla pasta. Aggiungete anche le cipolle caramellate e le bacche di goji ormai fredde, regolate di sale e pepe, completate con qualche foglia di basilico fresco e servite.

Pizzoccheri freddi d'estate 2

 

SUMMER PIZZOCCHERI SALAD

with caramelized onions, goji berries and cheese


 Level: Easy Time: 15 minutes + 15 minutes cooking Serving: 4 people


Ingredients:

1 big red onion, 4 handfuls of goji berries, 180 gr Primo Sale cheese Caseificio Pugliese, 300 gr pizzocheri, salt, pepper, 35 gr vinegar (I used an organic honey vinegar), 1 tablespoon brown sugar, 20 gr cocoa butter (or normal butter or oil), basil.

Method:

Soak goji berries in warm water.

Bring to boil water for cooking pasta.

Meanwhile, thinly slice the onion, melt the cocoa butter (or heat the oil / butter) in a frying pan, add onion and cook for 5 minutes. Salt, add vinegar, add sugar, stir to dissolve it, cover with the lid and cook over low heat for 10 minutes. Add goji berries and cook 5 minutes more. Turn off and let cool.

Cook pizzocheri, drain them al dente and cool them under running cold water. Pour into a bowl and season with oil.

Cut the cheese into cubes and add it to the pasta salad. Also add the caramelized onions and goji berries (cold), salt and pepper, complete with some fresh basil leaves and serve.

 

Black and white double chocolate cake

Black and White chocolate cake

Oggi è il tuo compleanno.

Tu ami le torte al cioccolato e tra queste, sopra ogni altra, in vetta c’è sempre la Sacher.

Tu ami la sacher e io amo te.

E ogni anno, in ragione di questo amore, il 18 luglio mi ritrovo sempre a temperare cioccolato per regalarti la tua torta preferita.

Quest’anno però, permettimi una piccola, piccolissima modifica e lasciami provare a preparare la base della tua sacher, con il cioccolato bianco al posto del fondente. Quello lo ritrovi sempre esternamente, a chiusura del tuo dolce, come glassa golosa e extra dark.

Buon Compleanno Ale mio.

BLACK AND WHITE DOUBLE CHOCOLATE CAKE


Difficoltà: media Tempo: 1 ora + 50 minuti cottura + risposo Dosi: 6 persone


Ingredienti:

150 gr burro, 150 gr zucchero, 175 gr cioccolato bianco + 50 gr, 6 uova, 120 gr farina 00, 50 gr mandorle pelate + una manciata, confettura di albicocche bio Vis, 200 gr cioccolato fondente 85%, panna fresca 100 gr.

Preparazione:

Spezzettate il cioccolato bianco e fatelo fondere dolcemente in un bagnomaria caldo.

Con le fruste elettriche montate a lungo il burro insieme allo zucchero finchè avrete un composto soffice e chiaro. Unite allora i tuorli, uno alla volta, sempre sbattendo. Aggiungete il cioccolato tornato a temperatura ambiente, unite anche le mandorle tritate fini, la farina e, in ultimo, con estrema delicatezza, gli albumi montati a neve fermissima.

Preriscaldate il forno a 190°. Imburrate e infarinate uno stampo di 24 cm, versatevi l’impasto e scuotetelo in modo da livellarlo senza smontarlo. Fate cucoere la torta per 45-50 minuti. Sfornate e lascate raffreddare.

Ammorbidite la confettura con un paio di cucchiai di acqua calda.

Pareggiate la torta in modo da renderla il più possibile piana e tagliatela a metà ottenendo 2 dischi. Spalmate un disco con abbondante confettura e ricomponete la torta. Pennellatela poi tutta con la confettura in modo da renderla più liscia e adatta alla glassatura.

Temperate il cioccolato fondente: spezzettatelo e mettetelo in un pentolino, appoggiatelo in un bagnomaria caldo e fatelo fondere fino a raggiungere una temperatura compresa tra i 40° c e i 50° c. Toglietelo dal bagnomaria e, senza mai smettere di lavorarlo con una spatola, fate raggiungere una consistenza più “pastosa” che corrisponda a 27°c. Rimettete allora il pentolino sul bagnomaria e fate ritornare allo stadio fluido ad una temperatura di 32°c. (Se non volete temperare il cioccolato, fondetelo semplicemente a bagnomaria. Se non vi formalizzate, sarà perfetto! :D)

Lasciate che il cioccolato torni a temperatura ambiente e amalgamatelo con la panna montata. Glassate la torta, decorate il bordi con una granella ottenuta dalle mandorle rimaste tritate a coltello e decorate il centro con ricciolini di cioccolato bianco.

Fate riposare per un paio d’ore quindi servite.

 

 

Black and White chocolate cake

 

BLACK AND WHITE DOUBLE CHOCOLATE CAKE


Level: medium Time: 1 hour + 50 min. baking + rest Serving: 6 people


Ingredients:

150 g butter, 150 g sugar, 175 g + 50 g white chocolate, 6 eggs, 120 gr 00 flour, 50 gr + a handful peeled almonds, organic apricot jam Vis, 200g 85% dark chocolate, 100 gr whipped cream .

Method:

Chop white chocolate and melt it in a hot water bath.

With electric whisk mix butter and sugar until you have a soft and clear mixture. Add the egg yolks, one by one, always beating. Add the chocolate at room temperature, add the finely chopped almonds, flour and, finally, with extreme delicacy, add the egg whites beated until stiff.

Preheat oven at 190 °C. Grease and flour a mold of 24 cm, pour the mixture and bake the cake for 45-50 minutes. Remove from the oven and let cool.

Soften the jam with a couple of tablespoons of hot water.

Level the cake in order to make it as flat as possible and cut it in half getting 2 discs. Spread a disc with plenty of jam and recompose the cake. Spread all the cake with few jam to make it suitable for icing.

Chop dark chocolate and put it in a saucepan, place it in a double boiler and melt it reaching a temperature between 40 ° c and 50 ° c . Remove it from the water bath , and working it with a spatula, reach the 27 ° c . Put the pan on the water bath again and reach the temperature of 32 ° c . (If you don’t have time enaugh, you can just melt chocolate in a double boiler).

Let the chocolate return at room temperature and mix it with the whipped cream. Cover the cake with the icing cream, decorate the edges with chopped almonds and decorate the center with some curls of white chocolate.

Let rest for a couple of hours then serve.

 

 

Black and White chocolate cake

Spaghetti con pesto di capperi, pomodorini confit e mandorle

Spaghetti pomodorini confit 1

Ho voglia di Siclia! Si vede? :)

Oggi per iniziare a respirare l’aria buona di quella bellissima terra, ecco una ricetta in cui sapori e ingredienti siciliani si incontrano e si rincorrono : un corposo pesto di capperi in cui si riconosce la nota delicata delle mandorle, avvolge nella sua trama spaghetti cotti al dente la cui sapidità viene smorzata dalla dolcezza dei pomodorini confit.
E per finire, una croccantissima granella di mandorle va a riprendere e richiamare quelle incontrate nel pesto, sublimandone così il gusto.

SPAGHETTI CON PESTO DI CAPPERI, POMODORINI CONFIT E MANDORLE


Difficoltà: facile Tempo: 15 minuti + 2 ore cottura Dosi: 4 persone


Ingredienti:
320 gr spaghetti, 1 vasetto di pesto di capperi La Nicchia Pantelleria, 500 gr pomodorini ciliegini, sale, pepe, olio evo, 1 cucchiaio di zucchero bianco, 50 gr mandorle spellate.

Preparazione:
Preriscaldate il forno a 140°.
Lavate i pomodorini, asciugateli e tagliateli a metà. Disponeteli ordinatamente su una leccarda foderata di carta forno con la parte tagliata verso l’alto. Conditeli con sale, pepe, a piacere aglio tritato, un filo d’olio e lo zucchero. Infornate e fate cuocere per circa 2 ore fino a che si saranno asciugati senza seccare.
Lessate gli spaghetti in acqua bollente salata e scolateli al dente.
Ammorbidite il pesto di capperi con qualche cucchiaio dell’acqua di cottura della pasta e conditevi gli spaghetti.
Unite i pomodorini confit, impiattate e decorate con le mandorle ridotte, al coltello, in una grossolana granella.

 

Spaghetti pomodorini confit 2

 

SPAGHETTI WITH CAPER PASTE, ALMONDS AND CONFIT CHERRY TOMATOES


Level: easy Time: 15 min. + 2 hours baking Serving: 4 people


 

Ingredients:
320 gr spaghetti, 1 jar of caper paste La Nicchia Pantelleria, 500 gr cherry tomatoes, salt, pepper, extra virgin olive oil, 1 tablespoon white sugar, 50 g blanched almonds.

Method:
Preheat oven at 140 °C.
Wash the tomatoes, dry and cut in half. Put them on a baking tray lined with parchment paper with the cut side facing up. Season with salt and pepper, chopped garlic if you like, oil and sugar. Bake for about 2 hours until it will be dried and caramelized.
Cook spaghetti al dente in boiling salted water.
Soften the caper paste with few tablespoons of pasta cooking water and use it to season spaghetti.
Add confit cherry tomatoes and serve decorate each portion with chopped almonds.

Gaufres salate all’italiana

Gaufres Italian Style 1

Un’idea facile e veloce per un finger food da aperitivo in cui si incontrano con freschezza e leggerezza due paesi: il  Belgio e l’Italia.

Dal primo derviamo la preparazione delle gaufres, tradizionalmente dolci, rivistandole in versione salata e tutta italiana, proponendo un impasto allegerito poichè senza burro e arricchito dal nostrano Parmigiano Reggiano invecchiato 36 mesi.

E a rinforzare il gusto (e l’appeal) italiano, una leggera torretta di insalata caprese di pomodoro, mozzarelline e basilico.

Con questa ricetta partecipo al Cross Cooking, la competizione culinaria della Parimigiano Reggiano Chef, che quest’anno prevede la reinterpretazione di un piatto internazionale utilizzando il Parmigiano Reggiano.

 

Gaufres Italian Style 3

 

GAUFRES SALATE ALL’ITALIANA


 Difficoltà: facile Tempo: 10 minuti + 10 minuti cottura Dosi: 6 persone


Ingredienti:

Per le gaufres al parmigiano reggiano: 200 gr semola rimacinata di grano duro, 50 gr parmigiano reggiano 36 mesi, 1 cucchiaino semi di finocchio, 1 cucchiaino di sale fino, 8 gr lievito in polvere per torte salate, 380 gr latte fresco, 2 uova grandi, 20 gr olio evo, 10 gr acqua.

Per completare: 32 bocconcini di mozzarella, 32 pomodorini ciliegini, basilico.

Preparazione:

Preparate le gaufres: tritate finemente il parmigiano reggiano e versatelo in una ciotola. Aggiungete la semola, i semi di finocchio, il sale e il lievito. Mescolate. Scaldate il latte e mescolatelo con l’acqua e l’olio. Sbattete le uova e miscelatele con il latte. Versate il composto liquido nella ciotola con la farina e mescolate bene con una frusta a mano.

Fate scaldare il ferro per le gaufres, versatevi un mestolo di impasto e fate cuocere su fiamma media per 3 minuti per lato. Formate così 8 gaufres. Rifilate i bordi pareggiandoli e tagliate ogni gaufre in 4 quadrati ottenendonoe così 32.

Lavate i pomodorini e tagliateli a metà, lavate e tamponate il basilico e componete il finger food formando una piccola “torretta caprese” di pomodoro e mozzarella su ogni quadrato di gaufre, completate con il basilico e servite.

 

Gaufres Italian Style 2

 

GAUFRES ITALIAN STYLE


 Level: Easy Time: 10 min. + 10 min. cooking Serving: 6 people


Ingredients:

Parmigiano reggiano gaufres: 200 gr durum wheat flour, 50 gr  Parmigiano Reggiano 36 months old, 1 teaspoon fennel seeds, 1 teaspoon salt, 8 g baking powder, 380 gr fresh milk, 2 big eggs, 20 gr extra virgin olive oil, 10 gr water.

To complete: 32 mozzarella balls, 32 cherry tomatoes, basil.

Method:

Prepare gaufres: finely chopped parmigiano reggiano and pour it into a bowl. Add flour, fennel seeds, salt and baking powder. Stir. Heat the milk and mix it with water and oil. Beat the eggs with the milk. Pour this mixture into the bowl with the flour and stir well with a hand whisk.

Heat the waffle iron, pour a ladle of mixture and cook over medium heat for 3 minutes per side. Forme in this way 8 gaufres. Cut each waffle in 4 getting 32 small squares.

Wash cherry tomatoes and cut them in half, wash basil and forme the finger food with 1gaufre square, half tomato, 1 mozzarella ball, half tomato and basil.

 

Gaufres Italian Style 4

 

 

Dolcetti al doppio cioccolato con mirtilli e cranberry

Dolcetti doppio cioccolato, mirtilli e cranberry

Capita a volte che una piccola buona notizia arrivi così, di punto in bianco, inaspettatamente, magari in un periodo un po’ difficile. E’ piccola, ma per te è bellissima e senti non solo il desiderio, ma proprio l’esigenza di fare festa, di ritagliarti un momento in cui dire grazie.

Capita però che questa arrivi in tarda serata, prendendoti alla sprovvista, con il frigoriero mezzo vuoto e poco tempo a disposizione. Ma tu vuoi proprio festeggiare. Sai che il cioccolato a casa tua è sempre un amico fidato che non ti lascia mai sola e allora pensi, ti guardi intorno e capisci che il riciclo è ciò che fa al caso tuo.

E là, sulla credenza, trovi 6 dei 12 muffins ai mirtilli e cacao che avevi prepararo qualche giorno prima e capisci che saranno loro la base perfetta da riutilizzare per il tuo scopo. Prendi una grande ciotola, li sminuzzi, li mescoli con qualche cucchiaio di confettura al cranberry, e li rigiri così…

DOLCETTI AL DOPPIO CIOCCOLATO

con mirtilli e cranberries senza burro e senza uova


Difficoltà: facile Tempo : 15 mimuti + 40 minuti riposo Dosi: 24 dolcetti


Ingredienti:

Per la base: 6 muffins ai mirtilli (se li volete preparare leggete più sotto in I miei consigli).

Per completare: fior di frutta al cranberry RdA, 150 gr cioccolato fondente 85%, 150 gr cioccolato finissimo al latte.

Stampo sushi roll Silikomart.

Preparazione:

Fate fondere a bagnomaria il cioccolato fondente e versatelo alla base di 24 stampini in silicone mignon. Mettete in frigorifero per 15 minuti ad indurire.

Fate fondere a bagnomaria anche il cioccolato al latte e tenetelo al caldo.

In una grande ciotola spezzettate i muffins e “sbriciolateli”, quindi mescolate con 2 cucchiai abbondanti di confettura in modo da ottenere un composto malleabile. Riprendete lo stampo in silicone, formate con il composto delle palline, mettetele negli stampini e pressate bene. Coprite con il cioccolato al latte e mettete in frigorifero per altri 20 minuti.

Ribaltate lo stampo e sformate i dolcetti con delicatezza, completate con un ciuffetto di confettura e conservate in frigorifero fino al momento di servire.

I miei consigli:

Se non avete muffins da riciclare potete prepararli così: accendete il forno a 180° C. Imburrate e infarinate (o rivestite di carta forno) 6 stampini da muffins o, visto il nostro scopo, un unico stampo tondo da 20 cm. Setacciate in una ciotola 100 gr di farina, 20 gr di cacao amaro, 60 gr di zucchero, 1 cucchiaino di lievito per dolci, unite un pizzico di sale e mescolate con un cucchiaio di legno. A parte in una tazza mescolate 130 gr di latte fresco e 30 gr olio di semi e versate il liquido nella ciotola mescolando velocemente. Aggiungete 120 gr di mirtilli, mescolate di nuovo e versate il composto negli stampi.  Fate cuocere per  25 minuti, sfornate e lasciate raffreddare completamente.

Se non avete i muffins e non volete/non avete tempo o modo di prepararli, potete usare come base anche un avanzo di pan di spagna, di plum cake, di torta morbida da colazione, di panettone, ecc… insomma riciclate! :D

 

Dolcetti doppio cioccolato, mirtilli e cranberry

 

DOUBLE CHOCOLATE BLUEBERRIES AND CRANBERRIES SWEETS

butter and egg free


Level: Easy Time: 15 min. + 40 min. resting Serving: 24 sweets


Ingredients:

For the base: 6 blueberries muffins (if you don’t have yet and you want to prepare them, read below in My advice).

To complete: cranberry jam RdA, 150 g dark chocolate 85%, 150 g milk chocolate.

sushi roll mold by Silikomart.

Method:

Melt dark chocolate in a double boiler and pour it at the base of 24 silicon mignon molds. Put in the fridge for 15 minutes to harden.

Melt milk chocolate in a double boiler and keep it warm.

In a large bowl chop muffins and “crumble” them, mix with 2 tablespoons of jam obtaining a malleable mixture. Take back the mold, form 24 small balls with the mixture, put them into molds and press them well. Cover with milk chocolate and refrigerate for 20 minutes.

Turn the mold gently and turn out sweets, complete with few jam and keep in the fridge until ready to serve.

My advice:

If you don’t have any muffin to recycle,  you can prepare them this way: preheat the oven at 180 ° C. Grease and flour (or lined with parchment paper) 6 muffins molds or, considering our purpose, one single round mold of 20 cm. Sift in a bowl 100 gr of flour, 20 gr of cocoa powder, 60 gr of sugar, 1 teaspoon of baking powder, a pinch of salt and stir with a wooden spoon. Separately in a bowl mix 130 gr of fresh milk and 30 g vegetable oil and pour into the bowl, stirring quickly. Add 120 gr of blueberries, stir again and pour the mixture into the molds. Cook for 25 minutes, the oven and let cool completely.

If you don’t have muffins and you don’t want/don’t have time to prepare them, you can use a surplus of sponge cake, plum cake, soft breakfast cake , panettone, as base. Let’s recycle!!! : D

 

Dolcetti doppio cioccolato, mirtilli e cranberry

 

Bicchiere croccante di amarene e pasta phyllo alle nocciole

Bicchiere croccante di amarene e phyllo alle nocciole

Settimana scorsa vi avevo detto che presto sarebbe arrivata qualche altra ricetta con le amarene e siccome mi hanno insegnato che le promesse vanno sempre mantenute… ecco un’idea: un dessert al cucchiaio leggero e fresco, che si diverte a giocare con il contrasto di consistenze: dapprima si incontra la croccantezza della pasta phyllo addolcita da uno zucchero speziato con zenzero e cannella, in cui sono letteralmente incastonate, come piccoli diamanti, nocciole tostate.  Subito dopo il cucchiaio affonda nella dolce morbidezza delle amarene avvolte dal loro succo per pedersi, in ultimo, in una base croccantissima di granella di nocciole che ci riporta subito al primo boccone.

La ricetta è talmente facile e rapida da preparare che, una volta finite le amarene, vi verrà voglia di prepararla con altra frutta a nocciolo (ad esempio pesche, susine, albicocche) o piccoli frutti (ribes, lamponi, more)… scommettiamo?

Bicchiere croccante di amarene e phyllo alle nocciole

 

BICCHIERI CROCCANTI DI AMARENE E NOCCIOLE


Difficoltà: facile Tempo: 20 minuti + 20 minuti cottura Dosi: 4 persone


 Ingredienti:
800 gr amarene, 3 fogli di pasta phyllo, 150 gr nocciole sgusciate Noberasco, 150 gr zucchero bianco, cannella, zenzero, 80 zucchero di canna, 20 gr burro di cacao (o burro normale).

Preparazione:
Lavate delicatamente le amarene, denocciolatele sopra un contenitore (in modo da non perderne il succo) quindi versate tutto in una pentola. Aggiungete lo zucchero, accendete la fiamma e cuocete per 10 minuti. Spegnete e lasciate raffreddare.
Accendete il forno a 190°C e fate tostare le nocciole per 5 minuti quindi tritatelele grossolanamente a coltello e tenetene da parte 50 grammi.
Mescolate lo zucchero con 1 cucchiaino di cannella e mezzo cucchiaino di zenzero.
Fate fondere il burro di cacao e fatelo tornare a temperatura ambiente.
Stendete un foglio di pasta phyllo su una leccarda rivestita di carta forno, spennellate con poco burro e cospargete con metà dello zucchero aromatizzato e delle nocciole. Coprite con un secondo foglio di phyllo, spennellate con il burro e cospargete con il rimanente zucchero e le restanti nocciole. Coprite con l’ultimo foglio, spennellate di burro e infornate per 18-20 minuti. Sfornate e lasciate raffreddare quindi dividete a pezzetti irreggolari.
Dividete le nocciole rimaste sul fondo di 4 calici, coprite con le amarene e il loro sciroppo e tenete al fresco in frigorifero fino al momento di servire, quando completerete il dessert con la parte croccante di pasta phyllo.

 

Bicchiere croccante di amarene e phyllo alle nocciole

 

CRISPY DESSERT WITH BLACK CHERRIES AND HAZELNUTS


 Level: Easy Time: 20 min. + 20 min. cooking Serving: 4 people


Ingredients:
800 gr sour cherries, 3 sheets of phyllo pastry, 150g shelled hazelnuts Noberasco, 150g white sugar, cinnamon, ginger, 80 gr brown sugar , 20 gr cocoa butter (or normal butter).

Method:
Gently wash cherries, pit them directly on a pan (no to lose their juice), add sugar  and cook on low heat for 10 minutes. Turn off and let cool.
Preheat oven at 190 ° C and toast hazelnuts for 5 minutes then coarsely chop them with a knife and keep aside 50 grams.
Mix sugar with 1 teaspoon of cinnamon and half of ginger.
Melt the cocoa butter and let it return at room temperature.
Lay a sheet of phyllo pastry on a baking tray lined with parchment paper, brush with few butter and sprinkle with half sugar and  half hazelnuts. Cover with a second sheet of phyllo, brush with butter and sprinkle with the remaining sugar and the remaining hazelnuts. Cover with the last sheet, brush with butter and bake for 18-20 minutes. Remove from the oven and let cool, then divide into small irregular pieces .
Divide the remaining 50 gr of hazelnuts on the bottom of 4 glasses, cover with sour cherries and their syrup and keep cool in the refrigerator until ready to serve, when you’ll complete the dessert with the crunchy phyllo.

 

noberasco_bollo_blog_200x200